すべてのリソース

文化的適応(カルチャライゼーション)


文化的適応とは、コンテンツが特定の文化の中で意味をなし、共感を呼ぶように作り直すことであり、逐語訳の域を超えるものです。[1] ローカライズにおいては、そのままでは混乱を招いたり受け入れられなかったりする言及、ユーモア、慣用句、慣習に対処しつつ、元の意図とトーンを保ちます。

深い文化的適応では、現地の観客が作品を外来のものとしてではなく、本来意図された感覚で体験できるよう、名前やジョーク、例を変更することもあります。これには言語的なスキルと、対象文化への真の精通の両方が求められ、地域を越えて展開することを意図したコンテンツには不可欠です。[2]